vmce header 800

vmce header 480

Universiteit Wageningen vertaalt voedselallergieën

10-07-2007 | Stel je krijgt ernstige ademhalingsproblemen van het eten van pijnboompitten. Hoe maak je dat in het Swahili duidelijk? Studenten en medewerkers van de Wageningen Universiteit hebben een woordenlijst gemaakt van ruim 200 allergieveroorzakende ingrediënten en voedingsmiddelen en hun vertaling in meer dan dertig talen. 

Op de lijst zijn voedingsmiddelen als schelpdieren, noten en zuivel onderverdeeld in allergieveroorzakende stoffen. Allergiepatiënten kunnen met behulp van de woordenlijst in de meeste landen ter wereld boodschappen doen en uit eten gaan, wat volgens een woordvoerder van de universiteit tot nu toe voor patiënten met een ernstige allergie niet mogelijk was.

De vertalingen zijn voor een groot gedeelte bij de Wageningse universiteit ’in huis’ gemaakt, zegt de woordvoerder. Dat was mogelijk, omdat in Wageningen studenten van ruim honderd nationaliteiten studeren. Voor talen die niet beschikbaar waren, zijn voedingsdeskundigen van universiteiten over de hele wereld gevraagd. Zo wordt er onder andere nog gewacht op de geautoriseerde vertalingen in het IJslands, Hongaars en Servisch.

De basiswoordenlijst is in het Engels samengesteld. Vanuit de brontaal zijn tientallen vertalingen gemaakt. In totaal zijn er nu meer dan zevenhonderd taalcombinaties beschikbaar en dat aantal breidt zich nog uit, aldus de makers. De woordenlijst is gratis beschikbaar. Klik hier voor meer informatie.

Bron: Brabants Dagblad

Poll

Mijn voorgeschreven neutrale zalven en/of crèmes worden zonder probleem vergoed
Altijd - 28.9%
Soms, maar niet altijd - 24.4%
De mijne niet - 44.6%

Aantal stemmen: 810
Stemmen op deze enquete is niet meer mogelijk. op: 01 jan 2018 - 00:00